<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentari za BiH Radio Phoenix</title>
	<atom:link href="http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio</link>
	<description>Editorial Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Dec 2009 23:58:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Komentari na ODMOR MEĐU INDIJANCIMA &#8212; Ševko Kadri&#263; od Avdo Havlacan</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/odmor-medu-indijancima-sevko-kadric/comment-page-1/#comment-381</link>
		<dc:creator>Avdo Havlacan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 23:58:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/1156#comment-381</guid>
		<description>Ako su Mehmedspahici porijeklom sa Pogledinja, mislim da smo familija i volio bih da se neko javi. Jedan od Mehmedspahica bio je ozenjen Fatimom, mojom tetkicnom, Kameric, imao kucu u Donjem Polju...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ako su Mehmedspahici porijeklom sa Pogledinja, mislim da smo familija i volio bih da se neko javi. Jedan od Mehmedspahica bio je ozenjen Fatimom, mojom tetkicnom, Kameric, imao kucu u Donjem Polju...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na SANJAR SA TJENTIŠTA &#8212; Ševko Kadri&#263; od emir</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/sanjar-sa-tjentista-sevko-kadric/comment-page-1/#comment-308</link>
		<dc:creator>emir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 13:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/1666#comment-308</guid>
		<description>samo tako</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>samo tako</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od Ševko</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-307</link>
		<dc:creator>Ševko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 06:19:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-307</guid>
		<description>Neka vas veliki Manitu čuva, ali čuvajte i jedan drugoga.
Sretno</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Neka vas veliki Manitu čuva, ali čuvajte i jedan drugoga.<br />
Sretno</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od enisa</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-303</link>
		<dc:creator>enisa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 21:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-303</guid>
		<description>Dragi Naime, puno pozdrava iz Minneapolisa, Minnesota, i srecan uspon i povratak sa Himalaya. Arif i Enisa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dragi Naime, puno pozdrava iz Minneapolisa, Minnesota, i srecan uspon i povratak sa Himalaya. Arif i Enisa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od Anna</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-269</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 00:49:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-269</guid>
		<description>Zelimo Ti zdravlje, snagu i bistar um da dosegnes svoj san. Sretno svima od rodice Anne sa porodicom iz Sydneya.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zelimo Ti zdravlje, snagu i bistar um da dosegnes svoj san. Sretno svima od rodice Anne sa porodicom iz Sydneya.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od Dragan</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-252</link>
		<dc:creator>Dragan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 03:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-252</guid>
		<description>Zelim    Ti   mnogo  srece  i   zdravlja   pa  da  ostvaris  svoj   san  i  san  svih  alpinista  svijeta. Molim  te  zabodi   zeljinu  zastavu  na  krov  svjeta , SRETNO .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zelim    Ti   mnogo  srece  i   zdravlja   pa  da  ostvaris  svoj   san  i  san  svih  alpinista  svijeta. Molim  te  zabodi   zeljinu  zastavu  na  krov  svjeta , SRETNO .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od Mirza</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-249</link>
		<dc:creator>Mirza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 08:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-249</guid>
		<description>Good luck / sretno!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good luck / sretno!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na EVEREST 2009 od Mia</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/comment-page-1/#comment-248</link>
		<dc:creator>Mia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 15:36:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/everest-2009/#comment-248</guid>
		<description>Good luck! Be safe! Stay in touch when you can! We&#039;ll miss you! &lt;3</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good luck! Be safe! Stay in touch when you can! We'll miss you! &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Goražde &#8211; Februar 21. 2009 od Nermin</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/gorazde-februar-21-2009/comment-page-1/#comment-229</link>
		<dc:creator>Nermin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 14:51:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/21-februar-2009-radio-emisija-o-gorazdu/#comment-229</guid>
		<description>Poštovani i dragi naši!!
Lijep pozdrav iz goražda!!
Želim Vam puno dobrog zdravlja sreče i ljubavi zauvijek!
Sretno i uživajte!
Volimo vas ma gdje bili! Sve najbolje!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poštovani i dragi naši!!<br />
Lijep pozdrav iz goražda!!<br />
Želim Vam puno dobrog zdravlja sreče i ljubavi zauvijek!<br />
Sretno i uživajte!<br />
Volimo vas ma gdje bili! Sve najbolje!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Odžak &#8211; Februar 28. 2009 od Fikret</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/odzak-februar-28-2009/comment-page-1/#comment-226</link>
		<dc:creator>Fikret</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 09:29:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/?p=2086#comment-226</guid>
		<description>Gospodine Logiću, 
Zovem se Fikret, i slušao sam vaše emisije u periodu od 2005 do kraja 2007. To vrijeme sam proveo u Eloy-u, Arizona, i vaša emisija mi je bila jedini kontakt, i jedini izvor informacija sa našom zemljom. Divim se vašem talentu, za razliku od prošlog voditelja, vi ste bolji milion puta; Vaše emisije su me zainteresovale, posebno one u kojima ste čitali poeziju Mehmedalije Maka Dizdara, i epitafe iz Antologije Srednjevjekovnih tekstova. Ja imam jednu molbu, da mi pošaljete linkove ili stranicu gdje mogu da pročitam ili da saslušam vaše emisije, jer baš nikako nemogu da nađem tekstove ili knjigu. Unapred vam se zahvaljujem, i pozdravljam vas iz sveg srca, molim vas da nastavite sa dobrim emisijama. Program je odličan. Hvala i prijatno. 
S poštovanjem, Fikret</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gospodine Logiću,<br />
Zovem se Fikret, i slušao sam vaše emisije u periodu od 2005 do kraja 2007. To vrijeme sam proveo u Eloy-u, Arizona, i vaša emisija mi je bila jedini kontakt, i jedini izvor informacija sa našom zemljom. Divim se vašem talentu, za razliku od prošlog voditelja, vi ste bolji milion puta; Vaše emisije su me zainteresovale, posebno one u kojima ste čitali poeziju Mehmedalije Maka Dizdara, i epitafe iz Antologije Srednjevjekovnih tekstova. Ja imam jednu molbu, da mi pošaljete linkove ili stranicu gdje mogu da pročitam ili da saslušam vaše emisije, jer baš nikako nemogu da nađem tekstove ili knjigu. Unapred vam se zahvaljujem, i pozdravljam vas iz sveg srca, molim vas da nastavite sa dobrim emisijama. Program je odličan. Hvala i prijatno.<br />
S poštovanjem, Fikret</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Ljubuški &#8211; Oktobar 25. 2008 od staimanovo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/ljubuski-oktobar-25-2008/comment-page-1/#comment-91</link>
		<dc:creator>staimanovo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 04:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/081025-ljubuski/#comment-91</guid>
		<description>Pa hajde Ljubušak - ti bolje znaš pa nam objasni: Ko je 1993-e porušio tu džamiju? Ako raspolažeš sa valjanim podatcima onda nam ih predoči: Koliko je ljudi poginulo u Ljubuškom tokom Drugom svjetskog? I ako možeš, objasni nam: Koji nacionalni predznak može imati neka stranka koja se zove: Stranka Hrvatske Demokratske Zajednice?

Ovo treće pitanje je ujedno i najteže - garant nećeš pogoditi! Čik!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pa hajde Ljubušak - ti bolje znaš pa nam objasni: Ko je 1993-e porušio tu džamiju? Ako raspolažeš sa valjanim podatcima onda nam ih predoči: Koliko je ljudi poginulo u Ljubuškom tokom Drugom svjetskog? I ako možeš, objasni nam: Koji nacionalni predznak može imati neka stranka koja se zove: Stranka Hrvatske Demokratske Zajednice?</p>
<p>Ovo treće pitanje je ujedno i najteže - garant nećeš pogoditi! Čik!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od staimanovo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-90</link>
		<dc:creator>staimanovo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 03:32:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-90</guid>
		<description>Idrizov problem je riješen! Prevod članka “Brodolom Bogumila” na Engleski može se dobiti na adresi &quot;&lt;a href=&quot;http://74.125.95.101/translate_c?hl=en&amp;sl=hr&amp;tl=en&amp;u=http://www.orbus.be/aktua/arhiva/aktua2211.htm&amp;usg=ALkJrhigTDi8x3LrfMGVqx6LWUONY91cyw&quot; title=&quot;Brodolom Bogumila&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Bogumils Shipwreck&lt;/a&gt;&quot;. Uskoro će sve stranice na BH Radio imati link za prevod na jezike koje podržava Google... &lt;a href=&quot;http://sanela.info/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;sanela.info&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Idrizov problem je riješen! Prevod članka “Brodolom Bogumila” na Engleski može se dobiti na adresi "<a href="http://74.125.95.101/translate_c?hl=en&#038;sl=hr&#038;tl=en&#038;u=http://www.orbus.be/aktua/arhiva/aktua2211.htm&#038;usg=ALkJrhigTDi8x3LrfMGVqx6LWUONY91cyw" title="Brodolom Bogumila" target="_blank" rel="nofollow">Bogumils Shipwreck</a>". Uskoro će sve stranice na BH Radio imati link za prevod na jezike koje podržava Google... <a href="http://sanela.info/" target="_blank" rel="nofollow">sanela.info</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Ljubuški &#8211; Oktobar 25. 2008 od Ljubušak</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/ljubuski-oktobar-25-2008/comment-page-1/#comment-89</link>
		<dc:creator>Ljubušak</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 11:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/081025-ljubuski/#comment-89</guid>
		<description>A nu bisera: &quot;...izbori 1990. U gradu su pobijedile stranke sa hrvatskim nacionalnim predznakom, uglavnom HDZ&quot;... &quot;...u samom Drugom svjetskom ratu u Ljubuškom nije bilo većih žrtava&quot;...  Pola teksta je o dzamijama: &quot;...srušena je od strane HVO-a 1993. godine&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A nu bisera: "...izbori 1990. U gradu su pobijedile stranke sa hrvatskim nacionalnim predznakom, uglavnom HDZ"... "...u samom Drugom svjetskom ratu u Ljubuškom nije bilo većih žrtava"...  Pola teksta je o dzamijama: "...srušena je od strane HVO-a 1993. godine"...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Ljubuški &#8211; Oktobar 25. 2008 od RADIO LJUBUŠKI</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/ljubuski-oktobar-25-2008/comment-page-1/#comment-88</link>
		<dc:creator>RADIO LJUBUŠKI</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 12:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/081025-ljubuski/#comment-88</guid>
		<description>Poštovani, čuli smo emisiju o našem gradu na Vašem radiju. Jako smo oduševljeni  te Vas ovim putem molimo ukoliko postoji mogućnost da nam pošaljete snimku u mp3 formatu koju bismo emitirali u našem programu, naravno predstavili bismo Vaš rad uz to. Emisiju bismo emitirali u rubrici &quot; Drugi o nama&quot; U nadi da ćete nam odgovoriti srdačno Vas pozdravljamo!

Za RLJ:  Bjanka Medić -- urednica</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poštovani, čuli smo emisiju o našem gradu na Vašem radiju. Jako smo oduševljeni  te Vas ovim putem molimo ukoliko postoji mogućnost da nam pošaljete snimku u mp3 formatu koju bismo emitirali u našem programu, naravno predstavili bismo Vaš rad uz to. Emisiju bismo emitirali u rubrici " Drugi o nama" U nadi da ćete nam odgovoriti srdačno Vas pozdravljamo!</p>
<p>Za RLJ:  Bjanka Medić -- urednica</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Izbor za Miss BiH-USA 2008 za Arizonu od ramiza</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/izbor-za-miss-arizone-2008/comment-page-1/#comment-82</link>
		<dc:creator>ramiza</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 16:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/izbor-za-miss-arizone-2008/#comment-82</guid>
		<description>aaaaaaaaaaaaaaaallldinaaaaaaaaaaaa je najbolja...

srce volim te...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aaaaaaaaaaaaaaaallldinaaaaaaaaaaaa je najbolja...</p>
<p>srce volim te...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Mostar &#8211; Oktobar 04. 2008 od Faruk Hadziomerovic</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/mostar-oktobar-04-2008/comment-page-1/#comment-64</link>
		<dc:creator>Faruk Hadziomerovic</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 15:45:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/080904-mostar/#comment-64</guid>
		<description>Naime,

Mnogo cijenim tvoj trud oko BeHaRa. Ja sam trenutno u Sarajevu i medju mnogo ovdasnjih stanica tvoj BeHaR je najbolji!

Hvala i pozdrav i zelje za daljim uspjesima tebi i Mirjani od Faruka.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naime,</p>
<p>Mnogo cijenim tvoj trud oko BeHaRa. Ja sam trenutno u Sarajevu i medju mnogo ovdasnjih stanica tvoj BeHaR je najbolji!</p>
<p>Hvala i pozdrav i zelje za daljim uspjesima tebi i Mirjani od Faruka.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Gornji Vakuf &#8211; Avgust 02. 2008 od staimanovo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/gornji-vakuf-avgust-02-2008/comment-page-1/#comment-55</link>
		<dc:creator>staimanovo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 20:35:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/080802-uskoplje/#comment-55</guid>
		<description>Svaka čast! Emisija je prva liga! Stvarno je bilo i zanimljivo i zabavno i poučno! Nije mi jasno od kuda iskopate sve ove famozne podatke!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Svaka čast! Emisija je prva liga! Stvarno je bilo i zanimljivo i zabavno i poučno! Nije mi jasno od kuda iskopate sve ove famozne podatke!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Stolac &#8211; Juni 28. 2008 od Grupa Stocana, pokrovitelji emisije</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/stolac-juni-28-2008/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>Grupa Stocana, pokrovitelji emisije</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 15:47:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/501#comment-51</guid>
		<description>Ne mozemo a da ne pomenemo ovde jedan problem koji vec odavno muci nase arheologe - a to je starost naselja Stolac. Stolac je zvanicno star oko 12.500 godina racunajuci pecinu &lt;a href=&quot;http://sanela.info/ext/wp/sanela/pozitivna_geografija/arheolosko-podrucje-badanj-kod-stoca-aneks-8/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Badanj i paleolitski crtez konja iz tog stanista.&lt;/a&gt; Pecina Altamira je zvanicno stara oko 18.000 godina i tamo su crtezi radeni bojama i ugljenom... Ako je Badanj mladi od Altamire onda bi crtezi u Badnju takode bili uradeni bojom - a nisu. U prvim izvjestajima datiranja nalaza iz Badnja Djuro Basler je objavljivao podatke sa 25.000 godina starosti. Kasnije su te brojke korigovane na 12.500 godina. Nidje veze! &lt;a href=&quot;http://sanela.info/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Iliri, prvi stanovnici Balkana&lt;/a&gt; vezu se za bosanske Bogumile i Kulina Bana (12. vijek) i nikome ne smeta da doda da su Iliri pre-helenska plemena - starija, dakle, i od Sparte i Atine pa i starog Egipta... U zadnje vrijeme, genetske metode datiraju starost bosanskog i hrvatskog stanovnistva na 25.000 godina (Dinarik i Adriatik). Te brojke se cudno poklapaju sa Baslerovim nalazima!?

Osim tog malog problema - emisija je bila neponovljiva. Svaka cast! Dirnuti smo emisijom i nemamo dovljno rijeci da opisemo sta osjecamo za ovo sto ste napravili. Mnogi su govorili i pisali o Stocu ali vi ste napravili jednu hvale vrijednu cjelinu u kojoj je sve na svom mjestu. Oboje ste osvojili maksimalne ocjene. Sve je bilo kako treba: citanje, izgovor, izbor muzike, izbor tekstova i sve kao cjelina je nenadmasno. Stocani bi rekli: Aferim! Zivi i zdravi bili!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ne mozemo a da ne pomenemo ovde jedan problem koji vec odavno muci nase arheologe - a to je starost naselja Stolac. Stolac je zvanicno star oko 12.500 godina racunajuci pecinu <a href="http://sanela.info/ext/wp/sanela/pozitivna_geografija/arheolosko-podrucje-badanj-kod-stoca-aneks-8/" rel="nofollow">Badanj i paleolitski crtez konja iz tog stanista.</a> Pecina Altamira je zvanicno stara oko 18.000 godina i tamo su crtezi radeni bojama i ugljenom... Ako je Badanj mladi od Altamire onda bi crtezi u Badnju takode bili uradeni bojom - a nisu. U prvim izvjestajima datiranja nalaza iz Badnja Djuro Basler je objavljivao podatke sa 25.000 godina starosti. Kasnije su te brojke korigovane na 12.500 godina. Nidje veze! <a href="http://sanela.info/" rel="nofollow">Iliri, prvi stanovnici Balkana</a> vezu se za bosanske Bogumile i Kulina Bana (12. vijek) i nikome ne smeta da doda da su Iliri pre-helenska plemena - starija, dakle, i od Sparte i Atine pa i starog Egipta... U zadnje vrijeme, genetske metode datiraju starost bosanskog i hrvatskog stanovnistva na 25.000 godina (Dinarik i Adriatik). Te brojke se cudno poklapaju sa Baslerovim nalazima!?</p>
<p>Osim tog malog problema - emisija je bila neponovljiva. Svaka cast! Dirnuti smo emisijom i nemamo dovljno rijeci da opisemo sta osjecamo za ovo sto ste napravili. Mnogi su govorili i pisali o Stocu ali vi ste napravili jednu hvale vrijednu cjelinu u kojoj je sve na svom mjestu. Oboje ste osvojili maksimalne ocjene. Sve je bilo kako treba: citanje, izgovor, izbor muzike, izbor tekstova i sve kao cjelina je nenadmasno. Stocani bi rekli: Aferim! Zivi i zdravi bili!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Sarajevo &#8211; Juli 05. 2008 od Staima Novo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/sarajevo-juli-05-2008/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Staima Novo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 14:12:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/502#comment-50</guid>
		<description>Upozorenje - prijeti opasnost od nostalgije!

Aaa! Ovo je bio sevdah! Vase emisije postaju ozbiljna stvar! Svi oni koji imaju slabo srce ne bi trebali slusati ove emisije bez ljekarskog odobrenja! Vase emisije postaju tako dobre da prevazilaze okvir jedne radio emisije, ovo je beletristika, ovo je novi knjizevni rod - mi vise nismo kompetentni da oscjenjujemo ovakve emisije. Mozda Sevko Kadric moze reci nesto o ovim emisijama - mi, amateri, mozemo samo reci da li nam se svidaju ili ne.

Siguran sam da su u ovoj emisiji svi prepoznali svoj rodni grad, ne samo sarajlije. Vi ne bi trebali praviti ovakve emisije - ovo je sama tuga i nostalgija, sevdah i bluz... ovo vise nije dobro za krvotok!? Svaka cast! Cista desetka!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Upozorenje - prijeti opasnost od nostalgije!</p>
<p>Aaa! Ovo je bio sevdah! Vase emisije postaju ozbiljna stvar! Svi oni koji imaju slabo srce ne bi trebali slusati ove emisije bez ljekarskog odobrenja! Vase emisije postaju tako dobre da prevazilaze okvir jedne radio emisije, ovo je beletristika, ovo je novi knjizevni rod - mi vise nismo kompetentni da oscjenjujemo ovakve emisije. Mozda Sevko Kadric moze reci nesto o ovim emisijama - mi, amateri, mozemo samo reci da li nam se svidaju ili ne.</p>
<p>Siguran sam da su u ovoj emisiji svi prepoznali svoj rodni grad, ne samo sarajlije. Vi ne bi trebali praviti ovakve emisije - ovo je sama tuga i nostalgija, sevdah i bluz... ovo vise nije dobro za krvotok!? Svaka cast! Cista desetka!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Sarajevo &#8211; Juli 05. 2008 od Josip Grbavac</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/sarajevo-juli-05-2008/comment-page-1/#comment-48</link>
		<dc:creator>Josip Grbavac</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 04:01:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/502#comment-48</guid>
		<description>Javljam se da bih vas pohvalio za izvrstan posao na emisiji posvecenoj nasem gradu Sarajevu. 

Znao sam da ce to da bude super program ali nisam ocekivao da ce me emisija toliko oduseviti da sam osjetio onaj pomalo zaboravljeni ponos sto sam nikao i zivio u tom gradu i osjetio ponovo golemu tugu sto nam se sve desilo i sa gradom i sa nasim dragima u njemu. 

Emisija je ostavila tako dubok pecat u nama da smo je poslusali nekoliko puta i pokusali da absorbujemo svaki zvuk, sliku i rijec koju ste tako lijepo i plemenito ukomponovali u nesto sto opet samo sarajlije mogu da urade. Svaka cast!

Josip Grbavac – Victoria, BC Canada, dugogodisnji Tehnicki urednik Radio Sarajeva</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Javljam se da bih vas pohvalio za izvrstan posao na emisiji posvecenoj nasem gradu Sarajevu. </p>
<p>Znao sam da ce to da bude super program ali nisam ocekivao da ce me emisija toliko oduseviti da sam osjetio onaj pomalo zaboravljeni ponos sto sam nikao i zivio u tom gradu i osjetio ponovo golemu tugu sto nam se sve desilo i sa gradom i sa nasim dragima u njemu. </p>
<p>Emisija je ostavila tako dubok pecat u nama da smo je poslusali nekoliko puta i pokusali da absorbujemo svaki zvuk, sliku i rijec koju ste tako lijepo i plemenito ukomponovali u nesto sto opet samo sarajlije mogu da urade. Svaka cast!</p>
<p>Josip Grbavac – Victoria, BC Canada, dugogodisnji Tehnicki urednik Radio Sarajeva</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Ilirske Nekropole &#8211; April 19. 2008 od sanela</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/ilirske-nekropole-april-19-2008/comment-page-1/#comment-47</link>
		<dc:creator>sanela</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 03:56:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/080419-nekropole/#comment-47</guid>
		<description>Za zainteresovane! Roman Ševke Kadri&#263;a - &quot;Zaljubljen u sunce&quot; ima svoju stranicu:
http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm
Roman mozete naruciti putem emaila na toj adresi (ovde je necemo navesti zbog spamera)

To je roman koji se cita &quot;u jednom dahu&quot;... knjigu je tesko iz ruku ostaviti dok se ne iscita jedan zivot i jedna prica koja nas nagoni da razmisljamo o svom zivotu...

Objavljen je 2008 u izdanju švedske izdavačke ku&#263;e “Hamlet forlag” — http://www.hamlet-forlag.tk/

Roman ZALJUBLJEN u sunce je inspirisan zivotnom pricom slikara i boema Lazara Drljace, ali je posvecen i svima onima koji imaju snage i hrabrosti da odzive svoj zivot. Drljaca je prosao put od Blatna na domak Bosanske Krupe, preko Sarajeva do Beca i dalje Rima, Pariza... Kao umjetnik stasao uz poznata imena koje zapad slavi kao velike, Modiljanija, Pikasa... Ljubavni roman, Zaljubljen u sunce, nam prica pricu o vremenu i svijetu koji je zivio i volio veliki bosanski slikar...

http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm

Cijena: 160 svedskih krona ili 16 eura ili 26 dolara

Za ostale Sevkine knjige i jos neke od iste izdavacke kuce, posjetite:
http://w1.370.telia.com/~u37026215/knjige.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Za zainteresovane! Roman Ševke Kadri&#263;a - "Zaljubljen u sunce" ima svoju stranicu:<br />
<a href="http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm" rel="nofollow">http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm</a><br />
Roman mozete naruciti putem emaila na toj adresi (ovde je necemo navesti zbog spamera)</p>
<p>To je roman koji se cita "u jednom dahu"... knjigu je tesko iz ruku ostaviti dok se ne iscita jedan zivot i jedna prica koja nas nagoni da razmisljamo o svom zivotu...</p>
<p>Objavljen je 2008 u izdanju švedske izdavačke ku&#263;e “Hamlet forlag” — <a href="http://www.hamlet-forlag.tk/" rel="nofollow">http://www.hamlet-forlag.tk/</a></p>
<p>Roman ZALJUBLJEN u sunce je inspirisan zivotnom pricom slikara i boema Lazara Drljace, ali je posvecen i svima onima koji imaju snage i hrabrosti da odzive svoj zivot. Drljaca je prosao put od Blatna na domak Bosanske Krupe, preko Sarajeva do Beca i dalje Rima, Pariza... Kao umjetnik stasao uz poznata imena koje zapad slavi kao velike, Modiljanija, Pikasa... Ljubavni roman, Zaljubljen u sunce, nam prica pricu o vremenu i svijetu koji je zivio i volio veliki bosanski slikar...</p>
<p><a href="http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm" rel="nofollow">http://w1.370.telia.com/~u37026215/zaljubljen.htm</a></p>
<p>Cijena: 160 svedskih krona ili 16 eura ili 26 dolara</p>
<p>Za ostale Sevkine knjige i jos neke od iste izdavacke kuce, posjetite:<br />
<a href="http://w1.370.telia.com/~u37026215/knjige.htm" rel="nofollow">http://w1.370.telia.com/~u37026215/knjige.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Sarajevo &#8211; Juli 05. 2008 od Srdjan Vucetic</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/sarajevo-juli-05-2008/comment-page-1/#comment-40</link>
		<dc:creator>Srdjan Vucetic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 02:09:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/502#comment-40</guid>
		<description>BH Radio, Phoenix – You are making Bosnians proud!

(Srdjan Vucetic – Ohio State University, Columbus, OH)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BH Radio, Phoenix – You are making Bosnians proud!</p>
<p>(Srdjan Vucetic – Ohio State University, Columbus, OH)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Ilirske Nekropole &#8211; April 19. 2008 od Sevko Kadric</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/ilirske-nekropole-april-19-2008/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>Sevko Kadric</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 08:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/radio_emisije/080419-nekropole/#comment-18</guid>
		<description>Lijep pozdrav redakciji i slusaocima radija u dalekoj zemlji preko Bare. Sjedim u kancelariji i slusam vas radio. Slusam Naima kako cita pismo iz Stoca koje vas je raznjezilo i ja sam raznjezen vasim programom koji mi u ovaj sobicak ulazi iz daleke Amerike.

Citam pricu o steccima na vasoj stranici i radujem se da vas grije u dalekom svijetu. 
 Upravo sam se vratio iz Bosne, sa sajma knjige u Sarajevu na kom smo promovirali moj novi roman inspirisanom zivotom velikiog bosanskog slikara Lazara Drljace. Roman sam naslovio &quot;Zaljubljen u sunce&quot;. Ostalo neka ostane tajna za one koji romanu korice otvore. Ovog puta vam saljem pregrst lijepih i srdacnih pozdrava.

Vas Sevko</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lijep pozdrav redakciji i slusaocima radija u dalekoj zemlji preko Bare. Sjedim u kancelariji i slusam vas radio. Slusam Naima kako cita pismo iz Stoca koje vas je raznjezilo i ja sam raznjezen vasim programom koji mi u ovaj sobicak ulazi iz daleke Amerike.</p>
<p>Citam pricu o steccima na vasoj stranici i radujem se da vas grije u dalekom svijetu.<br />
 Upravo sam se vratio iz Bosne, sa sajma knjige u Sarajevu na kom smo promovirali moj novi roman inspirisanom zivotom velikiog bosanskog slikara Lazara Drljace. Roman sam naslovio "Zaljubljen u sunce". Ostalo neka ostane tajna za one koji romanu korice otvore. Ovog puta vam saljem pregrst lijepih i srdacnih pozdrava.</p>
<p>Vas Sevko</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od bhradio</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>bhradio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 01:36:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-11</guid>
		<description>Da, Nihade,
vec sam preduzeo korake da stupim u vezu sa nasim &quot;zemljakom&quot; Davidom Winstone-om.
A, sto se tice Bosanske Crkve, ona je bila tema emisije od 3. Novembra. Ne znam da li si je imao priliku cuti, ali je namjeravam uskoro postaviti za &quot;preslusavanje&quot;.
Ako nakon preslusavanja imas nesto da dodas i ako je ostalo sta od maturskog rada - javi se, objavicemo.
Pozdrav,
Naim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da, Nihade,<br />
vec sam preduzeo korake da stupim u vezu sa nasim "zemljakom" Davidom Winstone-om.<br />
A, sto se tice Bosanske Crkve, ona je bila tema emisije od 3. Novembra. Ne znam da li si je imao priliku cuti, ali je namjeravam uskoro postaviti za "preslusavanje".<br />
Ako nakon preslusavanja imas nesto da dodas i ako je ostalo sta od maturskog rada - javi se, objavicemo.<br />
Pozdrav,<br />
Naim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od Nihad Smailbegovic</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Nihad Smailbegovic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 00:24:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-8</guid>
		<description>Naimaga,
pravo zanimljivo ovo o bogumilskome brodolomu!
Nesto kontam sto ti ne bi stupio u kontakt sa tim amerom u 
Karolini,a ispred bosanske zajednice ovdje i bh radia.Mozda 
bi co&#039;ek imo da nam saopsti jos zanimljivosi,a mogo bi i gostovati ovdje.Mogli bi napraviti neki forum.
Inace,mene je odavno privlacila tema o bogumilstvu,pa mi je i
maturski rad iz istorije,u sarajevskoj drugoj gimnaziji,bio naslovljen &quot;Bosanska bogumilska crkva.&quot;
Zelim sve najbolje u daljem radu i jos puno zanimljivih priloga!
Nihad smailbegovic</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naimaga,<br />
pravo zanimljivo ovo o bogumilskome brodolomu!<br />
Nesto kontam sto ti ne bi stupio u kontakt sa tim amerom u<br />
Karolini,a ispred bosanske zajednice ovdje i bh radia.Mozda<br />
bi co'ek imo da nam saopsti jos zanimljivosi,a mogo bi i gostovati ovdje.Mogli bi napraviti neki forum.<br />
Inace,mene je odavno privlacila tema o bogumilstvu,pa mi je i<br />
maturski rad iz istorije,u sarajevskoj drugoj gimnaziji,bio naslovljen "Bosanska bogumilska crkva."<br />
Zelim sve najbolje u daljem radu i jos puno zanimljivih priloga!<br />
Nihad smailbegovic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od staima novo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>staima novo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 12:33:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-7</guid>
		<description>a, dobra ideja ali ne moze tako -- google prevodioc (i svaki drugi) rade samo sa nekih desetak jezika i prevode stranice samo unutar te grupe jezika... to, dakle, ne vazi ovde, ne vazi za bosanski jezik (a bilo bi dobro da moze)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a, dobra ideja ali ne moze tako -- google prevodioc (i svaki drugi) rade samo sa nekih desetak jezika i prevode stranice samo unutar te grupe jezika... to, dakle, ne vazi ovde, ne vazi za bosanski jezik (a bilo bi dobro da moze)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od IDRIZ KALTAK</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>IDRIZ KALTAK</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 18:59:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-6</guid>
		<description>Stranica je u redu i veoma poucna, narocito ovo oko Bogumila, jer i mi sami (Zapadana Bosna) vodimo porijeklo od njih, od Bogumila izbjeglih davnih vremena iz Dalmacije. Slazem se oko ovoga teksta, ali neznam sta ti mislis, to mi je malo nejasno, zasto ne, ovaj clanak o Bogumilima je veoma zanimljiv i mogao bi da bude procitan od vise ljudi koji govore druge jezike. Ovako Bosanski samo mi razumijemo. Mislim da bi bilo dobro da se to napravi: engleski, spanski, francuski, njemacki... Ovaj prevodilac najvjrovatnije moze da se dobije preko googla, ili da oni samo dodaju svoju rekamu. Bilo bi puno bolje i ljepse i modernije za sve ostale citaoce i druge koji ne razumiju nas jezik.

Sellam,
Idriz K</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stranica je u redu i veoma poucna, narocito ovo oko Bogumila, jer i mi sami (Zapadana Bosna) vodimo porijeklo od njih, od Bogumila izbjeglih davnih vremena iz Dalmacije. Slazem se oko ovoga teksta, ali neznam sta ti mislis, to mi je malo nejasno, zasto ne, ovaj clanak o Bogumilima je veoma zanimljiv i mogao bi da bude procitan od vise ljudi koji govore druge jezike. Ovako Bosanski samo mi razumijemo. Mislim da bi bilo dobro da se to napravi: engleski, spanski, francuski, njemacki... Ovaj prevodilac najvjrovatnije moze da se dobije preko googla, ili da oni samo dodaju svoju rekamu. Bilo bi puno bolje i ljepse i modernije za sve ostale citaoce i druge koji ne razumiju nas jezik.</p>
<p>Sellam,<br />
Idriz K</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentari na Brodolom Bogumila od staima novo</title>
		<link>http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/uncategorized/brodolom-bogumila/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>staima novo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 16:25:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bhradiophx.com/bhradiophx/_ext/wp_radio/archives/130#comment-5</guid>
		<description>vrlo zanimljiv clanak, vrlo cudan, skoro nemoguc... ja sam jutros poslao ovaj link nekolicini bosanaca i vec me pitaju moze li se igdje naci ovaj clanak preveden na engleski... mozda je ovaj sajt trebao biti na engleskom?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vrlo zanimljiv clanak, vrlo cudan, skoro nemoguc... ja sam jutros poslao ovaj link nekolicini bosanaca i vec me pitaju moze li se igdje naci ovaj clanak preveden na engleski... mozda je ovaj sajt trebao biti na engleskom?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
